![]() |
Цитата:
|
По мечу в каждой руке?
|
"Комиссия по проверке дисциплины ЦК КПК, созданная по решению III пленума ЦК КПК и возглавляемая Чэнь Юнем, занялась расследованием дел Кан Шэна и Се Фучжи. К сентябрю 1980 г. она подготовила доклад для ЦК партии по расследованию дел Кан Шэна и Се Фучжи. 16 октября 1980 г. ЦК КПК на основании данного доклада и «неопровержимых доказательств» принял следующие решения:1) Предать огласке для всей партии, а в соответствующее время — народу всей страны, контрреволюционные преступления, совершённые Кан Шэном и Се Фучжи. Аннулировать ***************** 2) Исключить посмертно этих лиц из партии."
Что именно постановлено было аннулировать? |
Цитата:
Цитата:
Кстати, по поводу возможных сомнений в достоверности: Саги являются уникальными историческими источниками. Скальды сочиняли свои стихи лишь о современных событиях, в которых принимали личное участие, либо о том, что слышали от заслуживавшего доверие очевидца (обязательно указывая его имя, общественное положение, родственников,которые могут быть известны слушателям, и место жительства). Снорри Стурлсон писал, что ни один скальд, певший славу перед лицом правителя, никогда не решился бы приписать ему деяния, которые тот не совершал: это было бы не похвалой, а насмешкой. Более того, лживое слово считалось посягательством на благополучие человека, которому льстят. Скандинавы, конечно, могли допустить чисто теоретическую возможность происходивших в незапамятные времена путешествий в "царство мёртвых" или "страну юности", но к рассказам о реальных, известных им людях ("саги о королях", "саги о епископах", "саги об исландцах") они относились сверхкритично. Скандинавы верили в магическую силу рун и сочинение ругательных стихов ("нид") преследовалось по закону. А в Исландии, кроме того, запрещалось сочинение стихов о женщинах, т. к. считалось, что поэтические строки могут действовать как приворотное зелье. А над вопросом Евгения я еще,пожалуй,подумаю. Сейчас уже тороплюсь и ничего путного в голову не приходит. |
Евгений Машеров, свидетельство о браке?
|
Евгений Машеров,
Аннулировать их захоронение на правительственном кладбище? |
Да, бабушка у англичан - платок.который повязывают на голове.
По поводу аннулировать - может быть, их прежние революционные заслуги? Цитата:
Еще один "английский" вопрос: Как Вы думаете, какой человек редко улыбается, если верить английской пословице? |
Даже страшно задавать такой простой вопрос, но все же попробую:
Закончите стихотворение И.Резника: «В летах преклонных Ференц Лист боготворил Красотку юную, цветок благоуханный. Я шаг за шагом его опыт повторил За исключением ...» Чего же? |
Светлана, Вы правы, знаменитый викинг Гуннар из "Саги о Ньяле" перепрыгнул через строй окруживших его врагов ,чтобы тут же напасть на них сзади. Теперь о самозваном сыне Олава: он брал в каждую руку по копью и ОДНОВРЕМЕННО метал их в две РАЗНЫЕ цели - и в обе попадал. Мне кажется,можно было догадаться.
Что-то совсем плохо с версиями на вопрос Svet и Alv. А ведь неплохие вопросы. Лучше многих из "ЧГК". Видно мне придется ответить. Согласно английской поговорке,редко улыбаются счастливчики. А вот полный текст стихотворения Резника: «В летах преклонных Ференц Лист боготворил Красотку юную, цветок благоуханный. Я шаг за шагом его опыт повторил За исключением игры на фортепьяно». Я, кстати, тоже кое-что помню наизусть: И.Губерман: «Вечно и нисколько не старея, всюду и в любое время года длится, где сойдутся два еврея, спор..." |
Avtor,
"...о судьбах русского народа"? |
Правильно!
|
Навеяно этим.
Назовите самое известное устройство перобразования стека в очередь. |
Валидатор!
|
Ну это скорее неупорядоченного множества в очередь, а имеется в виду именно стека (или иначе магазина) в очередь. Ну, считаю до трех:lol: ...
|
vulpes,
Автомат Калашникова. добавлено через 4 минуты По вопросу "Комиссия по проверке дисциплины ЦК КПК, созданная по решению III пленума ЦК КПК и возглавляемая Чэнь Юнем, занялась расследованием дел Кан Шэна и Се Фучжи. К сентябрю 1980 г. она подготовила доклад для ЦК партии по расследованию дел Кан Шэна и Се Фучжи. 16 октября 1980 г. ЦК КПК на основании данного доклада и «неопровержимых доказательств» принял следующие решения:1) Предать огласке для всей партии, а в соответствующее время — народу всей страны, контрреволюционные преступления, совершённые Кан Шэном и Се Фучжи. Аннулировать ***************** 2) Исключить посмертно этих лиц из партии." Аннулировать речи над могилой. |
Евгений Машеров, правильно
|
Илья Ильф утверждал: "В марте в саду расцветут ..."
Кто или что? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Мартышки...
|
Желая усложнить вопрос, я спросила кто или что?
Уточняю: что расцветёт в марте по мнению И. Ильфа? |
Цитата:
|
Неужели Розги?:-)
|
Цитата:
|
В среде российских наркоманов в последнее время стала очень популярна строка одной известной песни, а именно - «Какой же праздник без баяна». Многие даже прикалываются, звонят и заказывают данную песню на радио (привет всем понимающим). А почему именно эта песня и именно эта строка?
|
Баяном наркоманы называют шприц, с помощью которого делают инъекции наркотика.
Не случайно скандально известный писатель Кирилл Воробьёв, сам бывший наркоман и написавший несколько книг о наркоманах выбрал себе псевдоним Баян Ширянов. Ширнуться на жаргоне обозначает уколоться |
Не мое,конечо, но показалось очень забавным. Попробуйте закончить нижеприведенный лимерик очень известной фразой:
Старый спец из кремлевской охраны Раз попал к людоедам Ботсваны. Колдуна и вождя Съел он, сил не щадя ... |
Охххх.
Цитата:
Alv Цитата:
База вопросов ЧГК содержит много тысяч единиц. Вы все будете сюда списывать или только каждый десятый? Для информации: приведённый Вами вопросный жанр называется "бескрылка", по ним играются отдельные чемпионаты. В данном случае - бескрылка необычайно проста (это не недостаток - такие тоже нужны). Проста - даже несмотря на допущенную Вами серьёзную ошибку. |
Ни о какой "базе" даже и понятия не имею. Просто собираю разные забавные стишки,если где попадаются.
А окончание: "Не стареют душой ветераны". Вы-то,конечно,все знаете, но вдруг кто-нибудь еще не слышал. Ну а по поводу баяна - здесь, мне кажется, Вы уж слишком придирается. Ну не праздник,а свадьба (кажется), что это принципиально меняет? Смысл остается прежним. |
Цитата:
Друзья Ф. Алонсо, двукратного ЧМ в классе машин Формула-1 не разбираются в автогонках, чему он несказанно рад. Они знают лишь одно... Что же именно знают о Ф-1 друзья Фернандо? |
Alv
Цитата:
Цитата:
На вопрос об авторе, кстати, ответа я не дождался. Так вот - сообщаю (посмотрел постфактум, разумеется): автор - Сергей Шоргин. По адресу http://www.ipiran.ru/~shorgin/b001-050.htm Вы можете "собрать" этак триста пятьдесят штучек "забавных стишков" разной степени сложности и красивости - а заодно ознакомиться с тем, что же такое бескрылки. |
Да-да, конечно, "песня", но, действительно, это практически ничего не меняет. Если слово "баян" понимать как слэнговое, двусмысленность сохраняется во всех случаях.
Елена, по поводу "Формулы-1": я абсолютно в ней не разбираюсь, но попробую поддержать Ваш вопрос своей версией. Может быть, друзья Алонсо знают только,что их друг всегда в в этих гонках побеждает? В 1988 г. в городском парке английского города Бирмингем был устроен рождественский банкет, на котором были поданы 100 индеек, паштеты, соусы и шоколадные конфеты на десерт. Для кого он был устроен? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В качестве подсказки: то, о чём я спрашиваю, подтверждают два последних сезона Ф-1 Цитата:
|
Именно для бродячих собак.
Кстати, однажды в Лондоне японский тележурналист решил пригласить в гости британских коллег, чтобы установить с ними более тесные отношения. И на их глазах совершил поступок, благодаря которому не только не достиг своей цели,но даже подвергся в дальнейшем вежливой обструкции с их стороны. Я такой поступок тоже пару раз совершала, к счастью, не в присутствии англичан. Что же не так сделал этот незадачливый журналист? По поводу "Ф-1": пришла в голову шикарная версия - а,может быть, за последние два года ни один из гонщиков не погиб? Друзья Алонсо знают об этом и потому сильно не беспокоятся? |
Елена, по поводу "Формулы-1", если ответ Светланы неверный, наверное, можно признать поражение Форума.
А вот ответ на вопрос Светланы я знаю, это, похоже,из книги Овчинникова "Корни дуба": Японский журналист, встречая гостей, согнал своего кота, который спал в кресле. Англичане, конечно, сделали вид, что ничего особенного не произошло, но были глубоко шокированы этим варварским поступком. Вопрос в тему: В 1940 г. в только что разбомблённом немцами рабочем квартале Лондона У.Черчилль увидел большую очередь и распорядился выяснить, что именно так необходимо купить лишившимся своих жилищ людям. Узнав, зачем они стоят в очереди, премьер-министр заплакал. Что покупали англичане? |
Облигации военного займа.
Друзья Алонсо знают, что Алонсо в них участвует. |
Погиб - не погиб. А ноги Алексу Занарди отрезало.
добавлено через 3 минуты Впрочем, не в Ф1, кажется... |
Цитата:
друзья знают, что раньше Алонсо гонялся за красной машиной, а теперь красная машина гоняется за ним;) ... Цитата:
http://www.proformula.ua/images/reviews/images815.jpg Однако! Алекс вернулся в гонки на протезах в 2003 году, приняв участие в последней гонке сезона в ETCC. Компания BMW подготовила для него специальный автомобиль с ручным управлением. Он провел в ETCC весь сезон 2004 года, а затем в составе команды BMW пришел в WTCC в 2005 году. Выиграл этапы в Италии и Турции. И продолжает сражаться... А 26 ноября на трассе в Валенсии на традиционном мировом финале серии Формула BMW, куда съедутся лучшие пилоты со всех стран, Сандро собирается появиться на гоночной трассе в формулическом болиде BMW-Sauber 2006 года! Не представляю, как можно разместиться с протезами в кокпите... И несмотря ни на что: "Я считаю себя счастливым человеком. Каждый из нас мечтает заниматься любимым делом, превратить свою страсть в профессию. Формула 1 всегда была вершиной автоспорта, и я с нетерпением жду момента, когда взревет двигатель, пусть даже теперь это V8" Ну вот, извините, опять прочла лекцию...:( |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
По мнению NN: "Лучшие актёры это политики, а лучшие пьесы это..." что же? |
| Часовой пояс GMT +3, время: 00:04. |
vBulletin v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co