![]() |
ВКМ!
Хочется поздравить нашего всеми уважаемого и любимого редактора с днём рождения и пожелать ему поменьше нервотрёпки в жизни и побольше успехов главному детищу! :)
|
Цитата:
|
Володя!
Будь! Дернул пивка во здравие! |
Счастья, здоровья и всего самого-самого наилучшего! Хороших игроков и радости от работы!
|
Владимир Константинович, с днем рождения! Чтобы во всех сферах жизни удавалось все намеченное!
|
http://www.gifart.de/gif234/geburtstag/00003651.gif http://www.tortitalia.ru/production/tovarbig542
СЧАСТЛИВОЙ и СЛАДКОЙ ЖИЗНИ, ВЛАДИМИР! |
Присоединяюсь. -carve-
|
Поздравляю!
До 120! |
C днем рождения!
И чтобы впереди было еще много-много хорошего!!!! -ole- |
И я туда же: отдельные поздравления от главного редактора главному редактору.
|
Цитата:
|
Владимир Константинович, поздравляю!
|
Здоровья! Удачи! Беззаботности! Радостей!
Короче: ЗУБР! Да пребудет с тобой надолго!!! В поклоне, |
Ура! 120х120!
|
С днем рождения Владимир Константинович!
|
C праздником! -gift-
|
С Днем рождения, Владимир Константинович! И пусть Вас окружают только приятные Вам люди! Самого доброго и спасибо за Ваш труд, от результатов которого, мы, все, получаем столько удовольствия!!!!
|
Большое спасибо.
|
И еще раз - с днем рождения! -bis-
Исчезающе малый (noblesse oblige) бокал - с ОЧЕНЬ БОЛЬШИМ чувством!-umnik- От души. Доброй охоты! |
Я тоже поздравляю Вас, Владимир Константинович!
Всего Вам доброго, успехов, радуйте нас и дальше! |
Поздравляю!
Счастья Вам,здоровья,исполнения желаний!!!-ole- -cake- |
И я тоже поздравляю!!!
Здоровья побольше! И на нас его тратить поменьше... |
Не буду умничать и оригинальничать, просто поздравляю и желаю исполнения всего задуманного.
|
Я присоединяюсь к поздравлениям и желаю всего самого хорошего.
|
И я тоже-ole- -vinni-
|
Опоздав - но от того не менее искренне:
ПОЗДРАВЛЯЮ! |
лучше поздно
Поздравляю, желаю и того и другого. |
Поздравляю, Владимир Константинович! Здоровья и Счастья!
|
С праздником!
|
Спасибо всем.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 21:31. |
vBulletin v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co