Форум СИ  

Вернуться   Форум СИ > "Своя игра" > СИ - как мы ее видим

 
 
Опции темы Опции просмотра
Prev Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Next
Старый 24.12.2010, 15:06   #11
Raykoffff
Красный диссидент
 
Аватар для Raykoffff
 
Регистрация: 06.07.2009
Адрес: Ташкент
Сообщения: 2,198
Поблагодарил(а): 1,917
Поблагодарили 2,972 раз(а) в 907 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Jujutka Посмотреть сообщение
Кстати, как жена учителя математики, 3.62 - это число, а не цифра!
В контексте математики как науки - да. А так...

Словарь русского языка в 4-х т.:

Цитата:
ЦИ́ФРА, -ы, ж.

1. Знак, обозначающий число. Арабские цифры. □ Налево красивый дом с римскими цифрами на фронтоне. Л. Толстой, Севастополь в декабре месяце. Иван Петрович выучил [Бориса] читать по букварю и писать цифры до сотни. Неверов, Учитель Стройкин.

2. Разг. Сумма, число. — Вы должны обеспечить меня некоторым авансом… Ну, пустяки какие-нибудь, тысяч двадцать пока. Тетюев даже съежился от такой цифры. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо. Если издательница спросит о цифре гонорара, то скажите ей, что я полагаюсь на ее волю. Чехов, Письмо А. Н. Плещееву, 3 февр. 1888. || обычно мн. ч. (ци́фры, цифр). Показатель чего-л., выраженный в числах. Цифры, доставляемые статистикою, чрезвычайно важны. Чернышевский, Основания политической экономии Д. Милля. — Планы-то спускают нам не для того, чтобы мы на бумаге цифру сева вытянули, ради урожая спускают план. Тендряков, Ненастье.
Кстати, подобное значение слова существовало всегда - в той или иной формулировке оно приводится также и в Дале, и в Ушакове, и в Ожегове.
__________________
Пишите честно - Как перед расстрелом. Жизнь оправдает Честные слова (Анатолий Жигулин)
Raykoffff вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 14:22.


vBulletin v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co